亚欧乱色视频网站大全,国产在线啪,不卡中文字幕在线观看,青青色在线视频,久久国产精品高清一区二区三区,国产a视频精品免费观看

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

健康講堂:糖比鹽更可能引發高血壓

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-09-28  來源:食品翻譯中心
核心提示:如果針對糖的這項最新“指控”成立的話,那么糖至少與肥胖、糖尿病、高血脂、心血管病,以及高血壓直接相關,并與某些癌癥間接相關。糖,這種人類最不可或缺的、也是最為直接的能量物質的“殺手”地位,有可能直逼目前穩坐第一“寶座”的煙草煙霧。

Sugar - not salt - is to blame for high blood pressure, US researchers claim.

They argue that high sugar levels affect a key area of the brain which causes the heart rate to quicken and blood pressure to rise.

The scientists from New York and Kansas also highlight a recent study of 8,670 French adults which found no link between salt and high blood pressure.

For years the public have been urged to slash their salt intake and guidelines state it should be restricted to a teaspoon a day.

Experts say it increases the risk of strokes by a quarter and it has been blamed on 3 million deaths worldwide annually.

But in an article in the American Journal of Cardiology, researchers led by Dr James DiNicolantonio state ‘It is sugar not the salt that may be the actual causative factor for high blood pressure.

‘This notion is supported by meta analyses of randomised control trials (large-scale studies) suggesting that sugar is more strongly related to blood pressure in humans than sodium.

‘Encouraging consumers to hold the sugar, not the salt, may be the better dietary strategy to achieve blood pressure control.’
Around a quarter of adults in the UK have high blood pressure and it greatly increases the risk of strokes and heart disease.

This research is further evidence of the health risks posed by eating too much sugar.

In June, officials issued new guidelines urging the public to limit themselves to between five and seven teaspoons a day over concerns it is causing obesity and type 2 diabetes.

The American researchers believe that high sugar levels affect a key area of the brain called the hypothalamus which causes the heart rate to quicken and blood pressure to rise.

They also think it may cause our bodies to produce more insulin, a hormone, which may also speed up the heart rate.

Dr DiNicolantonio, a heart disease research scientist at Saint Luke’s Mid America Heart Institute in Kansas City also contradicts experts who claim reducing salt consumptions will lower levels of obesity and heart disease.

He adds: ‘We argue the opposite, a reduction in salt intake may lead to an increased intake in processed foods (and added sugars) and, thereby, increase the risk of diabetes, obesity, and cardiovascular disease.’

The reasons are complicated but it is thought that low salt levels increase the amount of certain fats in the blood.

Dr Aseem Malhotra, a cardiologist and science director of Action on Sugar, a campaign group, said the public health risk posed by sugar had been underestimated.

He added: ‘We know that sugar does not provide any nutrients and there is growing evidence it is an independent risk factor for many diseases.

But Professor Graham McGregor, an expert in cardiovascular medicine at Queen Mary, the University of London, said the evidence blaming sugar rather than salt for high blood pressure was ‘incredibly weak.’

He said that research spanning several decades had shown a strong link between salt and high blood pressure.

Guidelines from Public Health England, the agency responsible for tackling obesity, in June stated that women should have no more than five to six teaspoons of sugar a day and men seven to eight.

But the average adult consumes 15 teaspoons largely due to the high levels of hidden sugar in fruit juice, muesli, yoghurts, sandwiches and ready meals.

Some experts want the Government to impose a sugar tax on fizzy drinks although ministers have so far rejected these calls.

The Government's chief advisor on obesity, Professor Susan Jebb, has also urged parents to ban fruit juice and fizzy drinks from the dinner table and stick to water.

Experts are also worried that sugar is behind an increase in tooth decay in children and could affect their ability to learn.

參考譯文:

高血壓,很大程度上是高鹽攝入惹得禍——之前的研究如是說。不不不!是糖,不是鹽!一項來自美國的科學家的震撼性最新研究說。

多年來,WHO、CDC、FDA一直把引發高血壓發病率持續走高的很大一部分罪責歸于公眾的高鹽飲食,而高血壓是導致心血管病死亡的首位危險因素。其中約25%心血管病死亡歸咎于高鹽飲食導致的高血壓,全球每年約有300萬人因此死亡。公共機構反復呼吁公眾控制鈉攝入,每天食鹽攝入量控制在5克(WHO)、6克(CDC)以內。

美國心臟病雜志發布的一篇最新研究認為,“并非高鹽,事實上引發高血壓的更可能是高糖飲食。”

來自美國紐約和堪薩斯的科學家研究認為,高血糖水平作用于下丘腦的某個關鍵部位,引起心率加快、血壓升高。

同時,他們還指出,高血糖將刺激人體分泌更多的胰島素,這種激素同樣刺激心率加快。

領導這項研究的DiNicolantonio博士說:“我們的觀點還得到了隨機對照試驗(大型研究)薈萃分析證據的支持。分析結果表明,與鈉相比,糖與高血壓的相關性更加密切。”

“應該鼓勵消費者控制糖,而不是鹽的攝入量,才可能是更好的控制血壓的飲食策略。”

心臟病專家、控糖運動小組科學總監、Malhotra博士認為,糖對公眾健康構成的風險被低估了。

“我們知道,糖不提供熱量以外的其他任何營養成分,而且有越來越多的證據表明,它是許多疾病的一個獨立危險因素”,他補充說。

原始來源:http://www.dailymail.co.uk/health/article-2755288/Sugar-worse-blood-pressure-salt-shock-new-research-reveals.html
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 高血壓
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.089 second(s), 220 queries, Memory 1.6 M
主站蜘蛛池模板: 伊人久久精品亚洲午夜| 日本在线观看永久免费网站| 咪咪色在线视频| 免费人成年激情视频在线观看| 亚洲人成电影在线小说网色| 村上里沙dfe008| 午夜性色| 国产成人性色视频| 亚洲第一成年免费网站| 在线视频 中文字幕| 美女视频网站免费播放视| 99精品国产电影| 日本色站| 成人福利在线免费观看| 精品国产三级在线观看| 一区二区亚洲视频| 精品成人毛片一区二区视| 一级片色| 日韩精品第二页| 九九精品久久| 亚洲精品在线播放视频 | 黄色网址在线播放| 免费色网站| 肥婆毛片| 一区免费视频| 骚视频网站| 国产三级网站在线观看播放| 亚洲五月网| 97伊人网| 亚洲人与黑人xxxx| 久色福利| 99re只有精品| 亚洲国产综合久久精品| 国产色妞妞在线观看| 51成人免费影院| 亚洲欧美日韩高清| 日本99视频| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 国产精品ⅴ视频免费观看| 日本在线观看成人小视频| 看全色黄大色大片免费视频|