亚欧乱色视频网站大全,国产在线啪,不卡中文字幕在线观看,青青色在线视频,久久国产精品高清一区二区三区,国产a视频精品免费观看

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

“天方夜譚”為什么不是“夜談”?

放大字體  縮小字體 發布日期:2021-07-02  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)。這部作品被亞非各地不同
 《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)

這部作品被亞非各地不同的作家、翻譯家和學者經過多個世紀收集而成,有些故事本身可以追溯到古代和中世紀的民俗(folklore)和文學。

在翻譯這部作品時,中文的一種譯法是《天方夜譚》,為什么這里的翻譯不是《天方夜談》呢?

這里“夜談"中的“談”之所以要寫成“譚”,是為了避唐武宗的(taboo)

唐武宗名叫李炎,從他當皇帝時開始,在說話或寫文章中,凡遇到有兩火相重的字,都要避諱,用其他字來代替。于是,在翻譯這本書時,就以“譚”代“談”。

 

今日推薦

One Thousand and One Nights 《一千零一夜》

folk tales 民間故事集

folklore ['foʊk.lɔr] n. 民俗

taboo [tə'buː] n. 避諱

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.796 second(s), 914 queries, Memory 4.32 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产一区二区三区青草影视| 成人麻豆视频| 免费观看毛片视频| 69俄罗斯| 亚洲黄色在线| 久久久久久久久久综合情日本| 久久艹综合| 亚洲成人91| 免费在线观看欧美| kkkk4444在线看片免费| 夜夜骑天天操| 日本激情视频在线观看| 国产亚洲精品a在线观看app| 三级a黄| 武松潘金莲一级裸片| 噜噜噜噜噜噜色| 菲律宾妞性xxxx| www.黄色| 亚洲精品福利视频| 欧美笫一页| 精品麻豆| 成人一a毛片免费视频| 国产原创中文视频| 亚洲网在线| 色综合色综合色综合色综合| 久久精品国产精品亚洲| 调教肉奴玖辛奈h文| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 亚洲一区二区免费看| 日韩中文字幕在线播放| 欧美波霸影院| 激情吃奶| 高清在线精品一区二区| 3d豪情在线看未删减ck| 最新国产精品精品视频| 亚洲免费视频播放| 日日干影院| 青青草视频在线看| 免费操人视频| 久久久久久一级毛片免费野外| 国产成人免费高清视频|